Ir al contenido principal

De la perifrástica.

9 junio 2017, viernes, San Efrén, Día de la Región en Murcia
Seguiré contando : de la perifrástica
            -¡Qué tiempo tan variable, Samuel, igual hace calor que llueve.
            -¿Has dicho que llueve?
            -Sí, sí, verbo unipersonal, como nevar; solo se usan estos verbos en infinitivo y en la tercera persona del singular de todos sus tiempos. El martes pasado gente en las playas y el miércoles lloviendo.
            -Hasta el cuarenta de mayo, que será mañana, no te quites el sayo.
            -En algunos sitios hasta granizó. Otro verbo unipersonal. No cabe decir “yo granizo”, “yo granizaba”, “yo granicé”, “yo granizaré”…
            -Etcétera, etcétera, Felipe, que tú eres capaz de conjugar el verbo granizar hasta en la voz perifrástica.
            -¿Cómo es el Presente de subjuntivo del verbo granizar en la voz perifrástica?
            -Yo hace tiempo que dejé la Escuela y los verbos, Samuel; ¿cómo voy a saber ahora la voz perifrástica de los verbos unipersonales?
            -El que sabe recuerda lo que supo; el que no sabe enseña pronto sus vergüenzas.
            -¿Qué vergüenzas ni qué ocho cuartos? ¿Me estás llamando ignorante?
            -Si no me dices el futuro imperfecto de subjuntivo del verbo granizar en la voz perifrástica, igual lo pienso.
            -El futuro…
     -No me lo digas, te lo diré yo esta vez, el futuro imperfecto de subjuntivo del verbo granizar en la voz perifrástica es “Hubiere de granizar”. La perifrástica se conjuga con el verbo haber, la preposición de y el infinitivo del verbo que se conjuga: Yo he de partir, yo había de partir, etc. También se utiliza el verbo tener, la conjunción que y el infinitivo del verbo: Yo tengo que partir, yo tenía que partir, etc. O el verbo deber y el infinitivo: Yo debo partir, tú debías partir, etc. En los verbos unipersonales no se emplean los pronombres personales, ya que nadie llueve, nieva o graniza.
Gracias, sabio.
Perdona si te he ofendido. En la frase “Te he ofendido”, el sujeto es elíptico: Yo; el verbo “ofender” va en Pretérito Perfecto del modo Indicativo, 1ª persona del singular; y “te” es complemento directo en Acusativo. El verbo “ofender” es transitivo: su acción pasa a otro que recibe la ofensa. De nada.
                                                                                                        Francisco Tomás Ortuño

Comentarios

Entradas populares de este blog

De gitanos.

28 agosto 2017 : Lunes, San Agustín Verano 17 : De gitanos       Santana, las doce y cuarto, en el comedor. Hoy el sol no da la cara tampoco; el cielo está cubierto de norte a sur y de este a oeste, pero de llover ni una gota. Lo que sí hace es viento, un viento –aire en movimiento- que no cesa; iba a decir huracanado. El molino de la terraza tiene trabajo.       El castrador de pinos -¿he dicho una barbaridad?- acaba de llamar para decir que con este tiempo no subirá esta tarde a cortar las ramas que sobran a los pinos. “Pues muy bien que me parece –le he dicho-; cuando Eolo se duerma, vienes con la sierra”.      Ayer me dijo un buen amigo, por Correo electrónico, que un gitano exclamó: “Señor, no te pido que me des; solo que me pongas donde haya”.       -Los gitanos son gente especial, sin duda, y ellos lo saben.       -¿De dónde proceden? ...

Médicos.

8 febrero 18 : jueves, 39-326, San Emiliano, “La felicidad no es la ausencia de problemas, sino la habilidad de resolverlos”. S.M. Invierno´18 : Médicos      Murcia, las siete menos diez, en mi estudio pianístico. La mujer que limpia, ucraniana ella, se acerca a la puerta de salida. Significa que pronto habrá acabado su faena. Empieza por aquí y acaba por allá; y en el camino limpia habitaciones, baño, salón comedor, cocina y lo que va encontrando. Todo requiere un orden y ella lo sabe. Nada que objetar.      Yo esta tarde visité al endocrino. Visita concertada hace unos meses. Por octubre sería. Me ha cambiado unos comprimidos –eucreas por galvus-, él sabrá por qué. ¿Se lo habrá sugerido mi analítica? Para los médicos, un análisis le dice nuestro estado. ¿Qué harían sin él? Antes era otra cosa: “¿Qué le duele?”. “Tome este jarabe”. Ahora es más fácil.      Te lo contaría: Hace unos años visit...

Túnez.

9 febrero 2018  : San Miguel Febres Pensamiento : “Niños que juegan: fuegos artificiales”. F.T.O. Invierno´18  : Túnez       Murcia, las doce menos cuarto, en mi mesa redonda junto al piano. Solo en casa. Cuando supe que era tunecino sentí curiosidad por conocerlo. Y es que yo hablaba de inmigrantes por los nombres genéricos de negros, magrebíes o latinoamericanos, fueran unos de Sudán, de Etiopía o de Mozambique; fueran otros libios, marroquíes o argelinos; o fueran los últimos colombianos, ecuatorianos o chilenos. Para mí, de forma general, todos eran de los unos o de los otros: o negros, o magrebíes o latinoamericanos.       ¡Cómo se reirían ellos cuando comentaran nuestro despiste! “Mauritania no existe para los españoles”, dirían por carta a    familiares o amigos de su país. Como los negros cuando hablaran con otros compatriotas: “En España no cuenta ser de Tanzania, de Gabón, de Kenia o de Angola; a...